Мужчина для Аманды - Страница 47


К оглавлению

47

Она и не посмела бы, только не сейчас, когда дети так близко. Но кладовая, лихорадочно соображала Аманда, поспешая с вором, прилипшим к спине, это совсем другое дело.

Слоан не погасил в помещении свет, остатки пикника были разбросаны по полу, в воздухе витали едва уловимые ароматы земляники и шампанского.

— Очень мило, — пробормотал грабитель, закрывая за ними дверь — Мне было бы гораздо удобней, если бы вместо свидания вы отправились на séance, — он ослабил хватку, позволяя ей отступить, но по-прежнему целясь в нее из пистолета.

Аманда уставилась на мужчину, которого знала как Уильяма Ливингстона. Он был весь в черном, на груди крест-накрест висела мягкая кожаная сумка, на руках — тонкие хирургические перчатки. Оружие было маленьким, но она не сомневалась, что смертоносным, нет, посмотрев в его глаза, нисколько не сомневалась.

— Никаких упреков, Аманда? — Он поднял бровь, когда она не произнесла ни слова. — Я надеялся, что мы позабавимся друг с другом, пока я занимаюсь своими делами, но… не будем тратить время попусту. — Из сумки на груди он вытащил брезентовый рюкзак. — Только бумаги из тех коробок. Уверен, вы слишком педантичны, чтобы выбросить что-нибудь полезное.

Она нагнулась, поднимая рюкзак.

— У вас пропал акцент.

— Смысла нет. Побыстрей, Аманда. — Вор прищурил глаза и ткнул в нее пистолетом. — Некогда копаться.

Аманда принялась запихивать в рюкзак бумаги. Он крадет их историю, сокрушалась она. Семейную историю.

— Этот хлам не принесет вам пользы.

— Вы лжете, иначе не стали бы разбирать документы. — Теперь, стоя между Амандой и дверью, Ливингстон казался почти расслабленным. — Не с вашей практичностью. Главное в моей профессии — предварительная подготовка, и я очень хорошо изучил ваше семейство. — Чтобы поторопить ее, он снова махнул оружием. — Поэтому и решил сосредоточиться на вас — самой рассудительной и предсказуемой из женщин Калхоун.

Раз уж его эго — единственное, во что можно ударить, она не промахнется.

— Надеюсь, вы не ждали, что я паду к вашим ногам. — Аманда обожгла его брезгливым ледяным взглядом. — Вы — не мой тип… ни тогда, ни теперь.

Стрела попала в цель. Его тщеславие было таким же огромным, как и амбиции.

— Жаль, нет времени проверить это. Возможно, когда я вернусь, мы начнем с того, где остановились.

— Даже если вам удастся скрыться сегодня вечером, вы никогда больше не появитесь в этом доме.

Ливингстон ухмыльнулся.

— Посмотрим. Столкновение с вами усложнило мои планы, но не изменило цель. Изумруды. Я безумно хочу заполучить их. Некоторые драгоценности обладают властью, и я ощущаю мощь в этом ожерелье. Сильное чувство.

В комнате внезапно настолько похолодало, что заледенели кости. Ливингстон переменился в лице.

— Сквозняк, — неуверенно пробормотал он. — Каморка продувается насквозь.

Но и Аманда ощутила перемену, а она была в достаточной степени Калхоун, чтобы распознать, что это.

— Бьянка, — заявила она и, несмотря на оружие, нацеленное прямо на нее, почувствовала себя в полной безопасности. — Если вы тщательно подготовились, то должны знать, что она все еще здесь. — Паника, мелькнувшая в его глазах, заставила ее улыбнуться. — И мне кажется, что прабабушка не желает, чтобы вы получили ее записи или ожерелье.

— Призрак? — хохотнул Ливингстон, но голос стал напряженным. Хотя он прекрасно видел, что ничего не произошло, но больше не был уверен, что они здесь наедине с Амандой. — Дешевая уловка.

— Тогда почему вы так перепугались?

— Я не испугался, я спешу. Все, хватит. — Его накрыл безрассудный порыв бежать из этой комнаты и из этого дома. Несмотря на жуткую стужу, спину защекотали струйки пота. — Берите рюкзак. Раз на архив потребовалось больше времени, чем я ожидал, придется пока оставить в покое жемчуг Коко. — Вор нетерпеливо повел пистолетом. — Выйдем через террасу.

Аманда прикинула, удастся ли швырнуть в него рюкзак и сбежать. Но тогда ему достанутся бумаги. Решив сберечь силы, она начала неуклюже крутить ручку.

— Заклинило.

Ливингстон подошел к ней сзади и, окружив руками с обеих сторон, начал возиться со старым замком. В ту же секунду, как он открыл дверь, Аманда пнула его ногой, толкнула всем телом и кинулась прочь.

Решив увести его подальше от домашних, она помчалась к западному крылу. Взлетев на первую площадку каменной лестницы, громко закричала, зовя Слоана. Тяжелый рюкзак, который она волокла за собой, путался под ногами. Она слышала приближающие шаги грабителя, завернула за угол, и тут первая пуля цокнула о гранит.

Аманда не стала останавливаться, чтобы отдышаться, хотя легкие уже горели. Майская ночь показалась теплой, даже жаркой после ледяной кладовой. Воздух был влажным, обещая дождь.

Ощущение безопасности, появившееся в доме, исчезло. Теперь не осталось никакой защиты, только знание сложного расположения террас и лестниц. Но Аманда изо всех сил неслась в темноте и вдруг поняла, что не справится в одиночку.

Внезапно она заметила Слоана, бегущего к ней с противоположной стороны. Облегчение длилось всего секунду, до того как она различила еще один выстрел.

В особняке повсюду вспыхивали огни. Слоан закричал на нее и ринулся вперед, как разъяренный бык. Невооруженный, осознала Аманда, слепой от бешенства, и прямо навстречу заряженному пистолету.

Недолго думая, она отвернулась от Слоана и бросила рюкзак с бумагами. Тот раскрылся, и тут она расслышала взволнованные голоса внутри, возглас Дженни, ужасный лай собаки. Желая защитить Слоана, насколько возможно, Аманда рванула к нему. Подбежав, протянула руки, но он отпихнул ее в сторону.

47